Información básica
- La corriente es de 110V y los enchufes son diferentes a los españoles, por lo que es necesario un adaptador:
- Hay páginas de guías gratuitos que se ofrecen a hacer recorridos por museos o directamente por la ciudad (especialmente en Tokio y Kioto). Si estáis interesados, podéis buscar en Google por 'Goodwill Guide'.
- Es muy típico enviar las maletas directamente de un hotel a otro (especialmente de Kioto a Tokio y al revés), ya que es barato, cómodo y nos permite viajar ligeros. Nosotros no lo hemos necesitado ya que hemos contratado hoteles cercanos a estaciones de tren.
- Existen taquillas en las estaciones de tren para dejar las maletas, y dependiendo del tamaño cuestan más o menos (coin lockers): http://www.japan-guide.com/e/e2274.html
- Es recomendable madrugar mucho, especialmente en Kioto, ya que además de aprovechar el día hay que tener en cuenta que los templos cierran temprano (entre 16h y 17:30h dependiendo de la época del año)
- El que sea Domingo no suele ser un problema en Japón para casi nada; notarás que a pesar de ser fiesta todo está abierto.
- Depende la época, si vais entre Mayo y Septiembre no hace falta abrigo, cosas más bien finas y sobretodo cómodas. Entre Julio y Agosto tejidos transpirables y cortos, hace MUCHO calor. Entre Noviembre y Marzo hace bastante frío, llevar ropa de abrigo.
- Podéis meter al país todos los medicamentos que queráis. Aspirinas, gelocatiles, espidifen, almax,... y cualquier medicamento que podáis necesitar en cualquier aprieto, ya que en Japón los medicamentos son mucho menos efectivos para nosotros. Ser previsores, por ejemplo antiinflamatorios, o para las ampollas que suelen salir en los pies, algo para la diarrea (nunca se sabe cuando puedes comer algo que te sienta mal)
- Hoy en día en casi todas las tiendas de Japón se puede pagar con tarjeta de crédito, aunque suelen tener unos mínimos establecidos (normalmente ¥1.000) aunque en algunas tiendas puede ser hasta ¥5.000. En los únicos sitios donde no se puede pagar con tarjeta es en los restaurantes “cutres” tipo McDonald y de ramen o sushi, y en las taquillas del tren y metro. Tampoco se puede pagar con tarjeta entradas de sitios como la torre de Tokio, el mirador de Fuji TV, el LandMark y cosas así que suelen valer menos de ¥1.000. Hay veces que en tiendas de segunda mano algunas cosas en concreto te obligan a pagarlas en efectivo, el porqué lo desconozco, pero estar atentos y llevar siempre bastante efectivo por si acaso.
- Japón es un país en el que sea verano o invierno, te puede caer un chaparrón cuando menos te lo esperas, nunca está de más llevar un paraguas a mano, suele tener cambios bastante bruscos en la temperatura, y hacer un sol radiante por la mañana y horas después estas lloviendo a mares. Las épocas de lluvias son Julio y Septiembre, pero no os fiéis os podéis mojar cualquier día ! Para compensar, los japoneses tienen una casi perfecta predicción del tiempo, y por las mañanas en las noticias, tele y periódicos te dicen que día hará, si lloverá o no, a diferencia de España, suelen acertar en un 95% de los caso
- El agua del grifo en Japón es perfectamente potable, podéis beberla sin problemas porque sabe bien y no da cagalera. Aun así Japón está lleno de mÁquinas expendedoras de bebida (Vending Machines) donde poder sacar botellas de agua mineral por poco mas de ¥100s
- En Japón encontraréis de todo, salvo una cosa: ¡papeleras! Si bien en la mayoría de máquinas donde podéis comprar bebida las hay, os recomiendo que seáis previsores y llevéis una bolsa donde guardar cualquier cosa que queráis tirar
Aduanas
Cuando estéis cerca de aterrizar, pasará una azafata y os dará un papel para rellenar:
- El número de vuelo en el que vais
- Aeropuerto al que os dirigís, normalmente será NARITA o KANSAI AIRPORT
- Ocupación actual, no es demasiado importante: si sois simples turistas que van a pasar 15 días ni se molestaran en mirar eso.
- Vuestro número de pasaporte
- De que aeropuerto venís; con poner la ciudad vale si no os sabéis el nombre del aeropuerto
- Dirección donde vais a alojaros, con poner el nombre del hotel o pensión vale
- Estas son las típicas preguntas de "eres un asesino loco y psicópata que trae 12 pistolas al país para matar a nuestros ciudadanos?" Simplemente contestar todas NO.
- Aquí preguntan cuanto dinero lleváis al país, tampoco es obligatorio contestarlo exactamente, no es demasiado importante, podéis poner más o menos lo que tenéis.
Con ese papel completado y ya aterrizados en Japón, seguiremos el corriente humano hasta llegar a la zona de aduanas donde hay que esperar una cola interesante, siempre de uno en uno. Después de mirar vuestro pasaporte y el papel rellenado, os pedirán amablemente que pongáis vuestros dedos indice en una máquina que tienen al lado de la ventanilla y que miréis hacia una cámara que tiene encima (vaya, que no cogen las huellas y nos hacen una foto). Después saldremos a la zona de la recogida de maletas, y ya con ellas en la mano nos faltará pasar un último control, donde una vez más mostraremos el pasaporte.
Vocabulario mínimo
- KONICHIWA = HOLA = こんにちは
- ARIGATO = GRACIAS = ありがとう
- SUMIMASEN = PERDÓN, LO SIENTO = すみません
- ONEGAI SHIMASU = POR FAVOR = お願いします
- HAI / IIE = SI / NO (No se usa casi nunca) = はい / いいえ
- GOMEN NASAI = LO SIENTO = ごめんなさい
- JA MATA = ADIOS = じゃまた
- EIGO HA WAKARIMASU KA = ¿ENTIENDES INGLÉS? = 英語は分かりますか
- WAKARIMASEN = NO ENTIENDO = 分かりません
- KORE= ESE = これ(muy útil para decir mientras señalas algo del menú en el restaurante)
- IRANAI = NO LO QUIERO, NO LO NECESITO = いらない
- MIZU = AGUA = 水
- BIRU= CERVEZA = ビール
- HITOTSU= UNO = 一つ
- FUTATSU= DOS = 二つ
- BIURO O FUTATSU = DOS CERVEZAS = ビールを二つ
- AGUA POR FAVOR = MIZU ONEGAI SHIMASU = 水お願いします
- IKURA DESU KA = ¿CUANTO ES? = いくらですか
- WATASHI NO NAMAE ***** DESU = MI NOMBRE ES ***** = 私の名前 ***** です
- YOROSHIKU = ENCANTADO DE CONOCERTE = 宜しくお願いします
- OYASUMI = BUENAS NOCHES = お休みなさい
- OHAYO = BUENOS DÍAS = おはようございます
- TOIRE WA DOKO DESU KA = ¿DÓNDE ESTÁ EL CUARTO DE BAÑO? = トイレはどこですか
- EKI WA DOKO DESU KA = ¿DÓNDE ESTA LA ESTACIÓN DE TREN? = 駅はどこですか
- MICHI NI MAYOIMASHITA, TASUKETE KUDASAI = ME HE PERDIDO, AYÚDAME 道に迷いました、助けてください (a continuación enseñad un mapa)
Comentarios potenciados por CComment